So sparen Sie Kosten und Geld!

Wissen Sie, wie Sie Geld sparen können? Sie haben eine wichtige Dokumentation, die dringend für ein neues Produkt übersetzt werden muss? Am liebsten sofort und wenn möglich für wenig Geld? Wussten Sie auch, dass Sie selbst es in der Hand haben, Zeit und Geld zu sparen? Nicht? Dann lesen Sie weiter.

Vor allem große Unternehmen, die im In- und Ausland tätig agieren, sind auf die Unterstützung externer Übersetzungsunternehmen angewiesen. Je nach Sprachrichtung und Umfang des Dokuments können dann die Kosten für eine Übersetzung ins Unermessliche steigen. Diese Kosten sind kaum zu beeinflussen. Wussten Sie jedoch, dass Sie mit der richtigen Vorbereitung Ihrer Dokumente die Kosten für die Vorbereitung und Nachbereitung eines Dokuments senken können? Allein durch übersetzungsgerechtes Schreiben können die Übersetzungskosten um mindestens 30 % reduziert werden. 

Wie geht das?

Die meisten Übersetzungsunternehmen arbeiten inzwischen mit moderner Textanalyse-Software. Was das heißt? Ganz einfach: Stellen Sie sich vor, Sie schicken Ihr Dokument an das Übersetzungsunternehmen. Dort erfasst ein Projektmanager Ihren Auftrag oder Ihre Anfrage. Danach prüft er Ihr Dokument auf dessen Bearbeitbarkeit. D. h. Sind alle Grafiken bearbeitbar? Wurden Sätze nicht durch Absatzmarken oder Tabulatoren getrennt? Wurde die automatische Silbentrennung verwendet? Sind automatisch erstellte Verzeichnisse – Inhalt, Index, etc. – vorhanden? Ist dies nicht der Fall, muss der Projektmanager nacharbeiten bzw. vorbereiten. Das kostet Zeit und Ihr Geld.

 So sparen Sie Zeit und Geld!

Übersetzungsgerechtes Schreiben erspart Ihnen diese Kosten:

  1. Der Projektmanager benötigt weniger Zeit für die Vorbereitung.
  2. Die Übersetzungsdatenbank erkennt Ihre Texte aus Vorgänger-Aufträgen und Wiederholungen schneller.
  3. Es muss weniger neu übersetzt werden.

Das bedeutet:  Weniger bezahlen – schnellere Übersetzung.

In unserem eBook „Kosten sparen durch übersetzungsgerechtes Schreiben“  erfahren Sie, wie Sie schnell und unkompliziert übersetzungsgerecht schreiben und so den Übersetzungsprozess optimieren.

Kosten sparen durch übersetzungsgerechtes Schreiben

Neuigkeiten rund ums Schreiben für Übersetzungsunternehmen erhalten Sie jeden Monat in unserem Blog und unseren „News und Tipps“. Schauen Sie doch mal rein! Es lohnt sich!

Den Artikel als PDF zum Download finden Sie hier:

Übersetzungsgerechtes Schreiben

Kundenmeinungen

Was unsere Kunden sagen

  • VERTRAUENSWÜRDIG

    VERTRAUENSWÜRDIG

    Die Übersetzung von betriebswirtschaftlichen Unterlagen ist eine sehr sensible Angelegenheit. BECO-SPRACHEN ist ein vertrauenswürdiger Partner und hat unsere hohen Anforderungen in Bezug auf Qualität und Termindruck stets erfüllt.

    Andrea Wagner – Steuerberaterin/Wirtschaftsprüferin Grüter Hamich & Partner

  • PROFESSIONELL

    PROFESSIONELL

    Vielen Dank für die professionelle Übersetzung unserer Webseite www.g-h-p.de Wir haben uns sehr gut beraten und betreut gefühlt. Sehr gern empfehlen wir Ihren Service weiter.

    Katja Springer Marketing – GHP

  • ÜBERPÜNKTLICH

    ÜBERPÜNKTLICH

    Liebes BECO Team, unsere Firma agiert mittlerweile seit einigen Jahren europaweit und hierzu brauchen wir immer mal wieder das ein oder andere Schriftstück übersetzt – manchmal auch in kürzester Zeit. Oft handelt es sich um schwierige Texte aus der Baubranche mit vielen Fachbegriffen, vor allem wenn es um unser Spezialgebiet Strahlenschutzbauten geht. Bei der Übersetzung hat uns BECO-SPRACHEN noch nie im Stich gelassen. Selbst die schwierigsten Texte wurden immer einwandfrei und in kürzester Zeit übersetzt. Wenn sich in den von uns gelieferten Texten Unstimmigkeiten (z. B. aufgrund von Tippfehlern) auftaten, wurden diese nicht ignoriert, sondern es wurde immer Rücksprache gehalten, damit hier nicht anhand von falschen Vorlagen unbrauchbare Übersetzungen geliefert werden. Wir sind zu 100 % zufrieden mit den Übersetzungen. Selbst die kürzesten Fristen wurden eingehalten. Alle unsere Anfragen und Aufträge wurden immer zügig bearbeitet und überpünktlich abgeliefert. Wir können beco sprachen nur empfehlen. Bei BECO-SPRACHEN ist man immer gut betreut. Der Service ist top, die Preise passen.

    Kerstin Diegel Pravida-Bau GmbH

  • SPITZE

    SPITZE

    Ich muss es Ihnen sagen: die Übersetzung ist einfach spitze!
    Ich bin selbst Rumänin und muss ehrlich zugeben, das ist bei weitem die beste deutsche Übersetzung eines rumänischen Textes, die ich je gesehen habe – es ist reines gutes Deutsch und gibt aber auch perfekt den Sinn des rumänischen Textes wieder.

    Carmen Chirilla – MAX BÖGL GmbH

  • ZUVERLÄSSIG

    ZUVERLÄSSIG

    Wir beziehen Übersetzungsdienstleistungen mit Schwerpunkt auf der Übersetzung technischer Dokumente. Die Qualität der Übersetzungen ist durchgehend sehr zufriedenstellend. BECO-SPRACHEN ist ein verlässlicher Ansprechpartner für Übersetzungen und wickelt auch dringende Aufträge zuverlässig ab.

    Jana Timinger – Technische Redaktion

BECO-SPRACHEN

Neupfarrplatz 16
D-93047 Regensburg
+49 941– 56 959 440
office@beco-sprachen.de

Über uns

Gegründet 2008 in Regensburg wuchs BECO-SPRACHEN zu einem Unternehmen mit
weiterlesen…