False Friends im Englischen
- Ursachen für die „Falschen Freunde“
- Was genau sind „false friends“?
- Einige einprägsame Beispiele
- Quiz: Wie gut ist Ihr Englisch?
Während der Schulzeit lernen die meisten Menschen Englisch. So bleiben bei jedem ein paar Grundlagen hängen. Noch dazu schwirren auch immer ein paar Brocken der Sprache täglich um uns herum. Gleich ob in TV-Spots, Werbeslogans oder im Internet. Dem mehr oder minder guten Englisch ist nicht zu entkommen. So ist es dann auch nicht verwunderlich, da,s sich auf diese Art schon gern mal der eine oder andere „false friend“ einprägt. Zumal tückischerweise diese Worte oft genug noch ähnlich oder sogar gleich geschrieben werden.
Diese „falschen Freunde“ sind Worte, die im deutschen und
im englischen Sprachgebrauch vorhanden sind, jeweils aber etwas ganz anderes bedeuten. Sprechen Sie zum Beispiel von einer „brave person“ – wird ein englischsprachiger eher eine „mutige Person“ vor seinem inneren Auge sehen. Setzen Sie hier lieber „well-behaved“ ein, um richtig verstanden zu werden. Wollen Sie einen „Brief“ schreiben – nutzen Sie bitte das Wort „letter“ – andernfalls geben Sie Ihrem gegenüber zu verstehen das Sie sich „kurz“ fassen wollen.
Selbst wenn Sie der Chef eines Unternehmens sind, im Englischen sind Sie, trotz Geschäftsführung dennoch eher „the Boss“. Denn das englische Wort „Chef“ steht hier für den Küchenchef. Gut wenn man immer nach der richtigen Person aus der Firmenhierachie fragen kann, oder?
Wir haben hier ein paar weitere gern genutzte „false friends“ aufgezählt:
| englisches Wort | deutscher false friend | Bedeutung auf englisch | korrekte deutsche Übersetzung |
| actual | aktuell | current, up to date, | wirklich, tatsächlich |
|
|
|||
| brave | brav | good, well-behaved, | mutig |
|
|
|||
| map | Mappe | folder | Landkarte |
|
|
|||
| mark | Marke | brand | Note/Zensur |
|
|
|||
| meaning | Meinung | opinion | Bedeutung |
|
|
|||
| chef | Chef | boss | Küchenchef |
|
|
|||
| by time/ date | bis | sometime before/ until | nicht später als |
|
|
|||
| gift | Gift | poison | Geschenk |
|
|
|||
| handy | Handy | cellphone, mobilphone | praktisch, nützlich |
|
|
|||
| loan | Lohn | wage/ salary | Kredit |
|
|
|||
| biro | Büro | office | Kugelschreiber |
|
|
|||
| brief | Brief | letter | kurz |
|
|
|||
![]() |
Erkennen Sie die „falschen Freunde?“Wie sicher sind Ihre Englisch -Kenntnisse? Stellen Sie sich dem Quiz zu den „Falschen Freunden“ und Ihr Wissen auf die Probe! Sprechen Sie Denglisch? Sie sind nicht allein! In diesem Video auf SPIEGEL ONLINE werden 10 der beliebtesten Denglisch-Patzer erläutert, welche besonders gern Deutsche machen. |
PS: Unsere Übersetzungen sind Dank unserer Muttersprachler frei von solchen Sprachpatzern.
Zur Anfrage geht es hier.
(Bilder: pixabay)
